【法律用語】「急迫の事情」を英語で表現すると?
「急迫の事情」の英語表記(英訳) pressing circumstances 用例 Amaz...
Translation dictionary from Japanese to other languages
「急迫の事情」の英語表記(英訳) pressing circumstances 用例 Amaz...
「吸収合併消滅会社」の英語表記(英訳) company disappearing in an absorption-type merger...
「急迫不正の侵害」の英語表記(英訳) imminent and unlawful infringement 用例 ...
「吸収合併消滅株式会社」の英語表記(英訳) stock company disappearing in an absorption-typ...
「救急業務」の英語表記(英訳) ambulance service 用例 Amazon.co....
「吸収合併存続会社」の英語表記(英訳) company surviving an absorption-type merger ...
「吸収合併存続株式会社」の英語表記(英訳) stock company surviving an absorption-type merg...
「吸収分割」の英語表記(英訳) absorption-type company split 用例 ...
「吸収分割会社」の英語表記(英訳) company splitting in an absorption-type split ...
「吸収分割株式会社」の英語表記(英訳) stock company splitting in an absorption-type spl...