【法律用語】「吸収分割契約新株予約権」を英語で表現すると?
「吸収分割契約新株予約権」の英語表記(英訳) share option in an absorption-type company spl...
Translation dictionary from Japanese to other languages
「吸収分割契約新株予約権」の英語表記(英訳) share option in an absorption-type company spl...
「吸収分割承継会社」の英語表記(英訳) company succeeding in an absorption-type split ...
「吸収分割承継株式会社」の英語表記(英訳) stock company succeeding in an absorption-type ...
「吸収分割承継持分会社」の英語表記(英訳) membership company succeeding in an absorption-...
「急速」の英語表記(英訳) urgency 用例 Amazon.co.jpで「法律英語」に関す...
「急速を要する場合」の英語表記(英訳) in case of urgency 用例 Amazo...
「吸収合併」の英語表記(英訳) absorption-type merger 用例 Amazo...
「急迫」の英語表記(英訳) imminence 用例 Amazon.co.jpで「法律英語」に...
「吸収合併契約」の英語表記(英訳) absorption-type merger agreement 用例 ...
「急迫の事情」の英語表記(英訳) pressing circumstances 用例 Amaz...