
【法律用語】「…は犯罪捜査のために認められたものと解してはならない」を英語で表現すると?
「…は犯罪捜査のために認められたものと解してはならない」の英語表記(英訳) …must not be construed as being...
Translation dictionary from Japanese to other languages
「…は犯罪捜査のために認められたものと解してはならない」の英語表記(英訳) …must not be construed as being...
「…から…までの規定」の英語表記(英訳) provisions of … through … 用例 ...
「…以下」の英語表記(英訳) … or less(原則)not more than …(上限を示すことに重点がある場合) 用例 ...
「…から…以内に」の英語表記(英訳) within … from … 用例 告示の日の翌日から起算して6か月以内にwithin...
「…以上」の英語表記(英訳) not less than … 用例 Amazon.co.jpで...
「…において準用する…の規定」の英語表記(英訳) the provisions of …, as applied mutatis muta...
「…において準用する場合を含む」の英語表記(英訳) including as applied mutatis mutandis pursu...
「…において読み替えて準用する…の規定」の英語表記(英訳) the provisions of …, as applied mutatis...
「…の規定にかかわらず」の英語表記(英訳) notwithstanding the provision of 用例 ...